Айка ([info]aya_ceres) wrote,
@ 2009-06-16 11:42:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend  Next Entry
На курсах итальянского пока выучила только две ходовые фразы:

- Che fico! - обозначает "круто!" или "как круто!"
- avere il ritardo. Например, "Ho il ridardo" - "у меня задержка" (подходит для женщин)



(4 comments) - (Post a new comment)


[info]babitto
2009-06-16 08:48 am UTC (link)
«(подходит для женщин)»

... которые куда-нибудь опаздывают.

(Reply to this) (Thread)


[info]aya_ceres
2009-06-16 10:04 am UTC (link)
нет, которые просто опаздывают "essere il ritardo" ;)

(Reply to this) (Parent)

ХА ХА ХА ХА ХА ХА ХА ХА
[info]revya
2009-06-18 10:18 pm UTC (link)
Ржунимагу !!!! И ни так, ни так, ни так настоящие итальянцы в Италии не говорят!
Ке фико - можно услышаь крайне, крайне редко и сейчас это больше ругательсво вроде "Какой фрик!". А большинсво итальянцев говоря "Ганзо!" (Ganzo!) , когда хотят сказаь "круто" или "прикольно"
То же и про опаздания - за три года жизни в Италии я ни разу не услышала Tardi с essere или avere. А вот с Fare - каждые 5 минут. "Faccio tardi" - говорит настоящий итальянец, когда опаздывает. "Va con ritardo" - говорят про поезд, когда тот идет с задержкой. Вот так вот. Так что бросай свои курсы нафик, я тебе заочные уроки по мылу давать буду - по цене в три раза ниже!

(Reply to this) (Thread)

Re: ХА ХА ХА ХА ХА ХА ХА ХА
[info]aya_ceres
2009-06-19 05:45 am UTC (link)
вот так вот, блин...

ну, хотя бы ты повеселилась! =)

(Reply to this) (Parent)


(4 comments) - (Post a new comment)

Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…